📨 Have you signed up to the Forum's new Email Digest yet? Get a selection of trending threads sent straight to your inbox daily, weekly or monthly!

Translation anyone ?

24

Comments

  • martindow
    martindow Posts: 10,591 Forumite
    Part of the Furniture 10,000 Posts Name Dropper
    Don't you think enchantant could be from enchanter? Tout enchantant being enchanting or bewitching us all and nothing to do with singing.
  • melissa75_2
    melissa75_2 Posts: 2,801 Forumite
    I got something like,


    les race des cars normandie - the strong people from normandy
    allons tous enchantant -they will put a spell on you
    en avant las normandie - forwards the weiry people of normandy
    elle n'est pas endormie - she won't be put to sleep (she = normandy?)

    Basically I think it is going on about how great Normandy is, and how great its people are, I presume the jewellery was made there - "bijoux normands"
    It sounds a bit like a battle marching song!!!!???????
  • patcat
    patcat Posts: 92 Forumite
    Have just noticed also on the back is the word VIKING.
    Searching on the net tells me the The Vikings had a word for Scandinavians which was Northman which in Medieval French became NORMAND.
    So could this be something to do with Vikings ?
  • melissa75_2
    melissa75_2 Posts: 2,801 Forumite
    I was just reading up on the vikings, it sounds as though that is what it is about, especially with the picture of a galleon! I don't suppose there is a date on it like 1028 or anything???
  • patcat
    patcat Posts: 92 Forumite
    No, no date, sorry, b ut looking at it through my magnifying glass, i'm sure that its a Viking ship, its got the long bits sticking up at each end.
  • Sola
    Sola Posts: 1,681 Forumite
    patcat wrote: »
    Have just noticed also on the back is the word VIKING.
    Searching on the net tells me the The Vikings had a word for Scandinavians which was Northman which in Medieval French became NORMAND.
    So could this be something to do with Vikings ?

    The Normans were originally Vikings who invaded in the 9th and 10th centuries under Rollo the Ganger (possibly the same person as Rognvald Eysteinsson, the Earl of More, in Western Norway). Others believe Rollo was Danish. He was the great-great-great-great-grandfather of William the Conqueror.
  • Sola
    Sola Posts: 1,681 Forumite
    melissa75 wrote: »
    I got something like,


    les race des cars normandie - the strong people from normandy
    allons tous enchantant -they will put a spell on you
    en avant las normandie - forwards the weiry people of normandy
    elle n'est pas endormie - she won't be put to sleep (she = normandy?)

    I like this. I thought 'allons' was the 1st person plural ie. we go or let's go, but it's possible it's an archaic form of 'they go.'
  • mrs_lds
    mrs_lds Posts: 4,103 Forumite
    Part of the Furniture 1,000 Posts Combo Breaker I won, I won, I won!
    great free translation site is

    http://babelfish.altavista.com/

    for any language
  • mrs_lds
    mrs_lds Posts: 4,103 Forumite
    Part of the Furniture 1,000 Posts Combo Breaker I won, I won, I won!
    Sola wrote: »
    I like this. I thought 'allons' was the 1st person plural ie. we go or let's go, but it's possible it's an archaic form of 'they go.'


    allons -let us go
  • patcat wrote: »
    I have some bits and pieces of jewellery I want to put up on Ebay but one of the items I'm not sure about. Its a silver metal coloured brooch. Around the edge it has some French words and I wondered if someone can make any sense of them. I have tried the 'online' translation sites but am still unsure. The writing goes around each half of the brooch but I dont know where it begins. It says

    Elle n'est pas endormie.les race des cars normandie.
    En avant las normandie.allons tous enchantant.

    On the reverse it has Bijoux Normands.
    My school girl French of 40 years ago makes it something like " The sound of the Normandie car/bus will not deaden the Normandie songs".
    It doesnt sound right to me.


    I'm struggling with the grammer. there are some 's' missing when designating a plural and I can't get my head around 'las'. what's that doing there? Normandie is the place and not the adjective. It doesn't seem to make any sense tbh but here's my 2p worth:

    The strength of Norman chariots still lives. Go forth, Normans, in song.

    (btw en chantant has nothing to do with enchante)
    :D
This discussion has been closed.
Meet your Ambassadors

🚀 Getting Started

Hi new member!

Our Getting Started Guide will help you get the most out of the Forum

Categories

  • All Categories
  • 351.6K Banking & Borrowing
  • 253.3K Reduce Debt & Boost Income
  • 453.9K Spending & Discounts
  • 244.5K Work, Benefits & Business
  • 599.8K Mortgages, Homes & Bills
  • 177.2K Life & Family
  • 258.1K Travel & Transport
  • 1.5M Hobbies & Leisure
  • 16.2K Discuss & Feedback
  • 37.6K Read-Only Boards

Is this how you want to be seen?

We see you are using a default avatar. It takes only a few seconds to pick a picture.