We’d like to remind Forumites to please avoid political debate on the Forum.
This is to keep it a safe and useful space for MoneySaving discussions. Threads that are – or become – political in nature may be removed in line with the Forum’s rules. Thank you for your understanding.
📨 Have you signed up to the Forum's new Email Digest yet? Get a selection of trending threads sent straight to your inbox daily, weekly or monthly!
Need to translate my death certificate from Greek to English
 
            
                
                    trinidadone                
                
                    Posts: 3,377 Forumite
         
             
         
         
             
         
         
             
         
         
             
                         
            
                        
             
         
         
             
         
         
            
                    Hello all, I have a death certificate but it is in Greek. can anyone recommend a translation service, so i can have the certificate in English?                
                Trinidad - I have a number of needs. Don't shoot me down if i get something wrong!!
0        
            Comments
- 
            Who needs the death certificate? Ask them what they will accept. Some may accept a rough translation by someone from the local Greek community. Others will insist that it is issued by a solicitor's office.
 Several decades back I worked at an actuarial firm and would happily translate death certificates as frankly it wasn't a difficult task to my mind. A date is a date, there's a standard format etc. So even if I didn't speak/read/write Spanish or whatever it was easy to figure out. Greek is a bit more difficult given the different alphabet so something more official might be required.I’m a Forum Ambassador and I support the Forum Team on Debt Free Wannabe, Old Style Money Saving and Pensions boards. If you need any help on these boards, do let me know. Please note that Ambassadors are not moderators. Any posts you spot in breach of the Forum Rules should be reported via the report button, or by emailing forumteam@moneysavingexpert.com. All views are my own and not the official line of MoneySavingExpert.
 Click on this link for a Statement of Accounts that can be posted on the DebtFree Wannabe board: https://lemonfool.co.uk/financecalculators/soa.php
 Check your state pension on: Check your State Pension forecast - GOV.UK
 "Never retract, never explain, never apologise; get things done and let them howl.” Nellie McClung
 ⭐️🏅😇🏅🏅🏅1
- 
            Spooky you would be asking to translate your own death certificate :0
 Maybe take a photo of it on your phone and then use google to translate it. Unless it needs to be a certified translation.4
- 
            
 It is for the probate application. Also, the solicitor who is holding the original will also wants itBrie said:Who needs the death certificate? Ask them what they will accept. Some may accept a rough translation by someone from the local Greek community. Others will insist that it is issued by a solicitor's office.
 Several decades back I worked at an actuarial firm and would happily translate death certificates as frankly it wasn't a difficult task to my mind. A date is a date, there's a standard format etc. So even if I didn't speak/read/write Spanish or whatever it was easy to figure out. Greek is a bit more difficult given the different alphabet so something more official might be required.Trinidad - I have a number of needs. Don't shoot me down if i get something wrong!!0
- 
            
 Great idea, thank you400ixl said:Spooky you would be asking to translate your own death certificate :0
 Maybe take a photo of it on your phone and then use google to translate it. Unless it needs to be a certified translation.Trinidad - I have a number of needs. Don't shoot me down if i get something wrong!!0
- 
            
 Isn't this for a death in Cyprus?trinidadone said:Hello all, I have a death certificate but it is in Greek. can anyone recommend a translation service, so i can have the certificate in English?
 Official Cypriot death certs, printed on blue paper, are already in three languages.
 There is an interim document, handwritten and issued on the day of death, which is signed by the certifying Dr. That is, most likely, not the document people are asking for.
 The funeral director should know where the blue cert is. Once you have it, or its reference number, you can order as many copies as you need.
 For reference: I'm in Cyprus and sitting and looking at copies of both for my husband.2
- 
            can you tell me where to get additional copies please?Trinidad - I have a number of needs. Don't shoot me down if i get something wrong!!0
- 
            
 This might make useful reading: https://www.gov.uk/government/publications/cyprus-bereavement-information/bereavement-information-for-cyprus#:~:text=In%20Cyprus%2C%20usually%20the%20funeral,extra%20copies%20on%20your%20behalf.trinidadone said:can you tell me where to get additional copies please?Googling on your question might have been both quicker and easier, if you're only after simple facts rather than opinions!1
- 
            
 I believe any funeral director can help with that.trinidadone said:can you tell me where to get additional copies please?
 In Paphos district Angel Guardians are English run and well respected but should be able to help island-wide.
 http://angelguardiansfuneralhome.com/
 Extra copies of the death cert should be 5 euros a copy.1
- 
            
 Interestingly, that is not completely accurate. For example: the interim death certification *does* include cause of death. I can't speak to the accuracy of the rest of the information.Marcon said:
 This might make useful reading: https://www.gov.uk/government/publications/cyprus-bereavement-information/bereavement-information-for-cyprus#:~:text=In%20Cyprus%2C%20usually%20the%20funeral,extra%20copies%20on%20your%20behalf.trinidadone said:can you tell me where to get additional copies please?1
- 
            
 I can't comment on Cyprus specifically, but as a general observation how can an interim certificate which you say is issued on the day of death necessarily be able to specify the cause ? In some cases it may be obvious, but in others surely further enquiries /.a post mortem woudl be required. That's certainly the position in the UK.Mands said:
 Interestingly, that is not completely accurate. For example: the interim death certification *does* include cause of death. I can't speak to the accuracy of the rest of the information.Marcon said:
 This might make useful reading: https://www.gov.uk/government/publications/cyprus-bereavement-information/bereavement-information-for-cyprus#:~:text=In%20Cyprus%2C%20usually%20the%20funeral,extra%20copies%20on%20your%20behalf.trinidadone said:can you tell me where to get additional copies please?1
Confirm your email address to Create Threads and Reply
 
Categories
- All Categories
- 352.2K Banking & Borrowing
- 253.6K Reduce Debt & Boost Income
- 454.3K Spending & Discounts
- 245.3K Work, Benefits & Business
- 600.9K Mortgages, Homes & Bills
- 177.5K Life & Family
- 259.1K Travel & Transport
- 1.5M Hobbies & Leisure
- 16K Discuss & Feedback
- 37.7K Read-Only Boards

 
         
 
         