We’d like to remind Forumites to please avoid political debate on the Forum.
This is to keep it a safe and useful space for MoneySaving discussions. Threads that are – or become – political in nature may be removed in line with the Forum’s rules. Thank you for your understanding.
The MSE Forum Team would like to wish you all a Merry Christmas. However, we know this time of year can be difficult for some. If you're struggling during the festive period, here's a list of organisations that might be able to help
📨 Have you signed up to the Forum's new Email Digest yet? Get a selection of trending threads sent straight to your inbox daily, weekly or monthly!
Has MSE helped you to save or reclaim money this year? Share your 2025 MoneySaving success stories!
Birth Certificate Translation
Needahand
Posts: 4 Newbie
Good evening,
Hope I’m posting in the right forum but didn’t know where this would be relevant. My son was born in Holland and when applying for a school place and passport, I was told that I needed his birth certificate translated?
I don’t know how to do this, so was hoping somebody would point me in the right direction.
Hope I’m posting in the right forum but didn’t know where this would be relevant. My son was born in Holland and when applying for a school place and passport, I was told that I needed his birth certificate translated?
I don’t know how to do this, so was hoping somebody would point me in the right direction.
0
Comments
-
Ex forum ambassador
Long term forum member0 -
Thank you.
So I do need to use a company? Didn’t know if they were legit after a quick google.0 -
You'll need a certified translation for the passport, I've used this company previously but shop around:
https://bostico.uk/
All done by email with the certified translation sent by post.0 -
I have no recent experience of this but about 15 years ago a friend needed certified copies of Hungarian documents translated into English. She did the translation, I straightened out her English version so it had no (or at least fewer) grammatical and spelling errors. The original and translation was then sent to the Hungarian embassy who charged a fee and stamped it as an accurate translation.
OP, would the school be happy with an informal translation? A birth certificate hardly needs translating really as the name and date of birth can be easily seen I would have thought. For the passport application no doubt you will need to jump through whatever hoops they require. I would ask first before you pay for a translation that they may not accept.0 -
I work for a translationcompany and it can all be done, including the certification, for around 50-60 quid. Any translation company will be able to help.::A0
-
I have no recent experience of this but about 15 years ago a friend needed certified copies of Hungarian documents translated into English. She did the translation, I straightened out her English version so it had no (or at least fewer) grammatical and spelling errors. The original and translation was then sent to the Hungarian embassy who charged a fee and stamped it as an accurate translation.
OP, would the school be happy with an informal translation? A birth certificate hardly needs translating really as the name and date of birth can be easily seen I would have thought. For the passport application no doubt you will need to jump through whatever hoops they require. I would ask first before you pay for a translation that they may not accept.
It must be translated by a certified translation company or HMPO won’t accept it0
This discussion has been closed.
Confirm your email address to Create Threads and Reply
Categories
- All Categories
- 352.9K Banking & Borrowing
- 253.9K Reduce Debt & Boost Income
- 454.7K Spending & Discounts
- 246K Work, Benefits & Business
- 602.1K Mortgages, Homes & Bills
- 177.8K Life & Family
- 259.9K Travel & Transport
- 1.5M Hobbies & Leisure
- 16K Discuss & Feedback
- 37.7K Read-Only Boards

