We’d like to remind Forumites to please avoid political debate on the Forum.
This is to keep it a safe and useful space for MoneySaving discussions. Threads that are – or become – political in nature may be removed in line with the Forum’s rules. Thank you for your understanding.
📨 Have you signed up to the Forum's new Email Digest yet? Get a selection of trending threads sent straight to your inbox daily, weekly or monthly!
Getting Started as a (Freelance) Translator
Mr_Smith_3
Posts: 109 Forumite
Hi,
I have a friend who's finally looking to utilise her skills and become a translator (instead of her current job as a waitress).
She speaks 4 languages fluently; English, French, Spanish and Portuguese.
She's still young; 22/23 and lives in Brighton.
It's all well-and-good approaching company's you think could do with your skills and applying for all these freelance translation jobs online (that appear to pay minimal because you're outbidding everyone), but she has no experience, or certainly nothing to put on her application/CV, which appears to be a massive disadvantage. She has worked in the French-speaking part of Belgium, currently works in England and grew up in Portugal (OK, so that's pretty good experience - but nothing such as "I've translated for this company, that company" etc).
I'm happy to assist her in approaching company's and even promote her as "Free French lessons" etc locally, to parents for their children, or just people looking to learn a new language etc (as best I can, living miles away from her now), but I am asking if anyone here has any experience to share with me; websites/company's nationally who she could work for as a translator to get some "experience" under her belt??
Would also be great to here how freelance translators here got themselves started! Any tips will help right now.
Thanks in advance.
I have a friend who's finally looking to utilise her skills and become a translator (instead of her current job as a waitress).
She speaks 4 languages fluently; English, French, Spanish and Portuguese.
She's still young; 22/23 and lives in Brighton.
It's all well-and-good approaching company's you think could do with your skills and applying for all these freelance translation jobs online (that appear to pay minimal because you're outbidding everyone), but she has no experience, or certainly nothing to put on her application/CV, which appears to be a massive disadvantage. She has worked in the French-speaking part of Belgium, currently works in England and grew up in Portugal (OK, so that's pretty good experience - but nothing such as "I've translated for this company, that company" etc).
I'm happy to assist her in approaching company's and even promote her as "Free French lessons" etc locally, to parents for their children, or just people looking to learn a new language etc (as best I can, living miles away from her now), but I am asking if anyone here has any experience to share with me; websites/company's nationally who she could work for as a translator to get some "experience" under her belt??
Would also be great to here how freelance translators here got themselves started! Any tips will help right now.
Thanks in advance.
0
This discussion has been closed.
Confirm your email address to Create Threads and Reply
Categories
- All Categories
- 352.2K Banking & Borrowing
- 253.6K Reduce Debt & Boost Income
- 454.3K Spending & Discounts
- 245.3K Work, Benefits & Business
- 601K Mortgages, Homes & Bills
- 177.5K Life & Family
- 259.1K Travel & Transport
- 1.5M Hobbies & Leisure
- 16K Discuss & Feedback
- 37.7K Read-Only Boards